Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 20:27

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וישׁבו כל אישׁ יהודה וירושׁלם ויהושׁפט בראשׁם לשׁוב אל ירושׁלם בשׂמחה כי שׂמחם יהוה מאויביהם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y todo Judá y los de Jerusalem, y Josaphat á la cabeza de ellos, volvieron para tornarse á Jerusalem con gozo, porque Jehová les había dado gozo de sus enemigos.

 

English

King James Bible 1769

Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat in the forefront of them, to go again to Jerusalem with joy; for the LORD had made them to rejoice over their enemies.

King James Bible 1611

Then they returned, euery man of Iudah and Ierusalem, and Iehoshaphat in the forefront of them, to go againe to Ierusalem with ioy: for the Lord had made them to reioyce ouer their enemies.

Green's Literal Translation 1993

And they returned, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat at their head, to go back to Jerusalem with joy; for Jehovah had made them rejoice over their enemies.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will turn back every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat at their head, to turn back to Jerusalem with joy; for Jehovah gladdened them from their enemies

Young's Literal Translation 1862

And they turn back, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat at their head, to go back unto Jerusalem with joy, for Jehovah hath made them rejoice over their enemies.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then they returned, every man of Judah and Jerusalem, and Jehoshaphat in the front of them, to go again to Jerusalem with joy; for the LORD had made them to rejoice over their enemies.

Bishops Bible 1568

And so all the men of Iuda and Hierusale returned with Iehosaphat their head, for to go againe to Hierusalem with gladnesse: for the Lord had made them to reioyce ouer their enemies

Geneva Bible 1560/1599

Then euery man of Iudah and Ierusalem returned with Iehoshaphat their head, to goe againe to Ierusalem with ioy: for the Lord had made them to reioyce ouer their enemies.

The Great Bible 1539

And so all the men of Iuda & Ierusalem returned with Iehosaphat theyr heade, for to go againe to Ierusalem with gladnesse: for the Lorde had made them to reioyse ouer theyr enemyes.

Matthew's Bible 1537

And also the men of Iuda and Ierusalem returned & Iehosaphat amonge the thyckest of them, for to go again to Ierusalem wyth gladnesse: for the Lorde hath made them to reioyse of their enemyes.

Coverdale Bible 1535

So euery man of Iuda & Ierusalem turned back agayne, & Iosaphat before them, to go to Ierusale with ioye: for ye LORDE had geuen them gladnesse on their enemies.

Wycliffe Bible 1382

And ech man of Juda turnede ayen, and the dwelleris of Jerusalem, and Josaphat bifor hem, in to Jerusalem with greet gladnesse; for the Lord God hadde youe to hem ioye of her enemyes.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely