Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׂמחו כל השׂרים וכל העם ויביאו וישׁליכו לארון עד לכלה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y todos los príncipes y todo el pueblo se holgaron: y traían, y echaban en el arca hasta henchirla.
English
King James Bible 1769
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
King James Bible 1611
And all the Princes and all the people reioyced, and brought in, and cast into the chest, vntill they had made an ende.
Green's Literal Translation 1993
And all the leaders, and all the people rejoiced; and they brought in and threw into the chest until it was finished.
Julia E. Smith Translation 1876
And the chiefs and all the people will rejoice, and they will bring in and cast into the ark, even to finishing.
Young's Literal Translation 1862
And all the heads, and all the people rejoice, and they bring in, and cast into the chest, unto completion.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And all the princes and all the people rejoiced, and brought in, and cast into the chest, until they had made an end.
Bishops Bible 1568
And the lordes and al the people reioysed, and brought in, & cast into the chest vntill it was full
Geneva Bible 1560/1599
And all the princes and all the people reioyced, and brought in, and cast into the chest, vntill they had finished.
The Great Bible 1539
And the Lordes and all the people reioysed, and brought in, and cast into the chest, vntill it was full.
Matthew's Bible 1537
And the Lordes and all the people reioysed and brought in and cast in to the cofer vntil it was full.
Coverdale Bible 1535
The were all ye rulers glad, & so were all ye people, & brought it, and cast it in to the chest, tyll it was full.
Wycliffe Bible 1382
And alle the princes and al the puple weren glad, and thei entriden, and brouyten, and senten in to the arke of the Lord, so that it was fillid.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely