Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 25:26

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויתר דברי אמציהו הראשׁנים והאחרונים הלא הנם כתובים על ספר מלכי יהודה וישׂראל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Lo demás de los hechos de Amasías, primeros y postreros, ¿no está escrito en el libro de los reyes de Judá y de Israel?

 

English

King James Bible 1769

Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?

King James Bible 1611

Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the booke of the Kings of Iudah and Israel?

Green's Literal Translation 1993

And the rest of the acts of Amaziah, the first and the last, behold, are they not written in the Book of the Kings of Judah and Israel?

Julia E. Smith Translation 1876

And the rest of the words of Amaziah, the first and the last, behold, are they not written upon the book of the kings of Judah and Israel?

Young's Literal Translation 1862

and the rest of the matters of Amaziah, the first and the last, lo, are they not written on the books of the kings of Judah and Israel?

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Now the rest of the acts of Amaziah, first and last, behold, are they not written in the book of the kings of Judah and Israel?

Bishops Bible 1568

The rest of the actes of Amaziahu first and last, are they not written in the booke of the kinges of Iuda and Israel

Geneva Bible 1560/1599

Concerning the rest of the actes of Amaziah first and last, are they not written in the booke of the Kings of Iudah and Israel?

The Great Bible 1539

The rest of the actes of Amaziahu fyrst and last, are they not written in the boke of the kynges of Iuda and Israel?

Matthew's Bible 1537

The rest of the actes of Amaziah fyrst & last are written in the boke of the kinges of Iuda and Israel.

Coverdale Bible 1535

What more there is to saye of Amasias (both the first and last) beholde, it is written in ye boke of the kynges of Iuda & Israel.

Wycliffe Bible 1382

Sotheli the residue of the formere and the laste wordis of Amasie ben writun in the book of kyngis of Juda and of Israel.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely