Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויעזב החלוץ את השׁביה ואת הבזה לפני השׂרים וכל הקהל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces el ejército dejó los cautivos y la presa delante de los príncipes y de toda la multitud.
English
King James Bible 1769
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
King James Bible 1611
So the armed men left the captiues, and the spoile before the Princes, and all the congregation.
Green's Literal Translation 1993
And the armed men left the captives and the spoil before the leaders and all the congregation.
Julia E. Smith Translation 1876
And the armed will leave the captivity and the plunder before the chiefs and all the convocation.
Young's Literal Translation 1862
And the armed men leave the captives and the prey before the heads and all the assembly;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.
Bishops Bible 1568
And vpon that, the men of armes left the captiues and the spoyle before the lordes and all the congregation
Geneva Bible 1560/1599
So the armie left the captiues and the spoyle before the princes and all the Congregation.
The Great Bible 1539
And vpon that, the men of armes lefte the captiues and the spoyle before the Lordes and all the congregacyon.
Matthew's Bible 1537
And vpon that the men of armes lefte the captyues and the spoyle before the Lordes and all the congregacyon.
Coverdale Bible 1535
So the hoost lefte the presoners & the spoyle before ye rulers and before the whole cogregacion.
Wycliffe Bible 1382
And the men werriouris leften the prey, and alle thingis whiche thei hadden take, bifor the princes and al the multitude.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely