Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי הכניע יהוה את יהודה בעבור אחז מלך ישׂראל כי הפריע ביהודה ומעול מעל ביהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque Jehová había humillado á Judá por causa de Achâz rey de Israel: por cuanto él había desnudado á Judá, y rebeládose gravemente contra Jehová.
English
King James Bible 1769
For the LORD brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he made Judah naked, and transgressed sore against the LORD.
King James Bible 1611
For the Lord brought Iudah low, because of Ahaz king of Israel; for he made Iudah naked, and transgressed sore against the Lord.
Green's Literal Translation 1993
For Jehovah had humbled Judah because of Ahaz the king of Israel, for he loosed immorality in Judah, and dealt treacherously against Jehovah.
Julia E. Smith Translation 1876
For Jehovah humbled Judah on account of Ahaz king of Israel: for he was unbridled upon Judah, and transgressing, he transgressed against Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
for Jehovah hath humbled Judah because of Ahaz king of Israel, for he made free with Judah, even to commit a trespass against Jehovah.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For the LORD brought Judah low because of Ahaz king of Israel: for he made Judah naked, and greatly transgressed against the LORD.
Bishops Bible 1568
For the Lorde brought Iuda lowe, because of Ahaz king of Iuda, which made Iuda naked, & transgressed sore against the Lorde
Geneva Bible 1560/1599
For the Lord had humbled Iudah, because of Ahaz King of Israel: for he had brought vengeance vpon Iudah, and had grieuously transgressed against the Lord)
The Great Bible 1539
For the Lord brought Iuda lowe, because of Ahaz kynge of Iuda, which made Iuda naked, & transgressed sore against the Lorde.
Matthew's Bible 1537
For the Lorde brought Iuda lowe, because of Ahaz kynge of Iuda which made Iuda naked and transgressed agaynst the Lorde.
Coverdale Bible 1535
For ye LORDE subdued Iuda for Achas sake ye kynge of Iuda, because he made Iuda naked, and rebelled agaynst the LORDE.
Wycliffe Bible 1382
For the Lord made low Juda for Achaz, the kyng of Juda; for he hadde maad him nakid of help, and hadde dispisid the Lord.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely