Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי מעלו אבתינו ועשׂו הרע בעיני יהוה אלהינו ויעזבהו ויסבו פניהם ממשׁכן יהוה ויתנו ערף׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque nuestros padres se han rebelado, y han hecho lo malo en ojos de Jehová nuestro Dios; que le dejaron, y apartaron sus ojos del tabernáculo de Jehová, y le volvieron las espaldas.
English
King James Bible 1769
For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the LORD, and turned their backs.
King James Bible 1611
For our fathers haue trespassed, and done that which was euill in the eyes of the Lord our God, and haue forsaken him, and haue turned away their faces from the habitation of the Lord, and turned their backs.
Green's Literal Translation 1993
For our fathers have acted slyly and did the evil in the eyes of Jehovah our God, and they have forsaken Him and turned their faces away from the temple of Jehovah, and have given their backs.
Julia E. Smith Translation 1876
For our fathers trespassed and did evil in the eyes of Jehovah our God, and they will forsake and turn away their faces from the dwelling of Jehovah, and they will give the neck.
Young's Literal Translation 1862
for our fathers have trespassed, and done that which is evil in the eyes of Jehovah our God, and forsake him, and turn round their faces from the tabernacle of Jehovah, and give the neck.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the LORD, and turned their backs.
Bishops Bible 1568
For our fathers haue trespassed, and done euill in the eyes of the Lorde our God, and haue forsaken him, and turned away their faces from the habitation of the Lord, and turned their backes on it
Geneva Bible 1560/1599
For our fathers haue trespassed, and done euill in the eyes of the Lord our God, and haue forsaken him, and turned away their faces from the Tabernacle of the Lord, and turned their backes.
The Great Bible 1539
For oure fathers haue trespaced, and done euell in the eyes of the Lorde oure God: and haue forsaken him, & turned awaye theyr faces from the habitacion of the Lorde, and turned theyr backes on it.
Matthew's Bible 1537
For oure fathers haue trespaced & done euel fauoredly in the eyes of the Lord oure God: and haue forsaken hym, and turned awaye theyre faces from the habitacion of the Lorde and turned to theyr backes.
Coverdale Bible 1535
for oure fathers haue trespaced, and done yt which was euell in the sighte of the LORDE oure God, and haue forsaken him. For they turned their faces from the habitacio of ye LORDE oure God, & turned their backes on it,
Wycliffe Bible 1382
Oure fadris synneden, and diden yuel in the siyt of `oure Lord God, and forsoken hym; thei turneden awei her faces fro the tabernacle of `oure Lord God, and yauen the bak.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely