Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 29:31

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויען יחזקיהו ויאמר עתה מלאתם ידכם ליהוה גשׁו והביאו זבחים ותודות לבית יהוה ויביאו הקהל זבחים ותודות וכל נדיב לב עלות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y respondiendo Ezechîas dijo: Vosotros os habéis consagrado ahora á Jehová; llegaos pues, y presentad sacrificios y alabanzas en la casa de Jehová. Y la multitud presentó sacrificios y alabanzas; y todo liberal de corazón, holocaustos.

 

English

King James Bible 1769

Then Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves unto the LORD, come near and bring sacrifices and thank offerings into the house of the LORD. And the congregation brought in sacrifices and thank offerings; and as many as were of a free heart burnt offerings.

King James Bible 1611

Then Hezekiah answered and said, Now ye haue consecrated your selues vnto the Lord: come neere and bring sacrifices, and thanke-offerings into the house of the Lord. And the congregation brought in sacrifices, and thank-offrings, and as many as were of a free heart, burnt offerings.

Green's Literal Translation 1993

And Hezekiah answered and said, Now you have consecrated your hand to Jehovah; come near and bring sacrifices and thank offerings to the house of Jehovah. And the congregation brought in sacrifices and thank offerings, and every willing hearted one brought burnt offerings.

Julia E. Smith Translation 1876

And Hezekiah will answer and say, Now ye filled your hand to Jehovah, draw near and bring sacrifices and praises to the house of Jehovah. And the convocation will bring sacrifices and praises; and all of a willing heart, burnt-offerings.

Young's Literal Translation 1862

And Hezekiah answereth and saith, `Now ye have filled your hand to Jehovah, come nigh, and bring in sacrifices and thank-offerings to the house of Jehovah;' and the assembly bring in sacrifices and thank-offerings, and every willing-hearted one -- burnt-offerings.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then Hezekiah answered and said, Now ye have consecrated yourselves to the LORD, come near and bring sacrifices and thank-offerings into the house of the LORD. And the congregation brought in sacrifices and thank-offerings; and, as many as were of a free heart, burnt-offerings.

Bishops Bible 1568

And Hezekia aunswered, and saide: Now ye haue consecrated your handes to the Lorde: go to therefore, and bryng the sacrifices and thanke offeringes into the house of the Lorde. And the congregation brought in the sacrifices & thank offeringes, and burnt offringes, as many as were of a free liberall heart

Geneva Bible 1560/1599

And Hezekiah spake, and sayde, Now ye haue consecrate your selues to the Lord: come neere and bring the sacrifices and offerings of prayse into the house of the Lord. And the Congregation brought sacrifices; and offrings of prayses, and euery man that was willing in heart, offred burnt offrings.

The Great Bible 1539

And Hezekia answered, & sayde: nowe ye haue consecrate youre handes to the Lord: go to therfore, & bringe in the sacrifices & thankofferynges into the house of the Lorde. And the congregacyon brought in the sacrifyces & thanke offerynges & burntofferinges, as many as were of a fre liberall hart.

Matthew's Bible 1537

And Hezekiah answered & sayd: now that ye haue fylled youre handes to the Lorde, go to and brynge in the sacrefyces and thankofferynges in to the house of the Lord. And the congregacion brought in the sacrefyces and thankofferynges, and all that were wyllyng brought burntofferynges.

Coverdale Bible 1535

And Ezechias answered and saide: Now haue ye fylled youre hades vnto the LORDE steppe forth, and brynge hither ye sacrifyces and thankofferynges vnto the house of the LORDE. And the congregacion broughte sacrifyces and thankofferynges, and euery ma of a fre wyllinge hert brought burntofferynges.

Wycliffe Bible 1382

Sothely Ezechie addide also these thingis, Ye han fillid youre hondis to the Lord; neiye ye, and offre sacrifices and preisyngis in the hows of the Lord.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely