Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויועצו כל הקהל לעשׂות שׁבעת ימים אחרים ויעשׂו שׁבעת ימים שׂמחה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y toda aquella multitud determinó que celebrasen otros siete días; y celebraron otros siete días con alegría.
English
King James Bible 1769
And the whole assembly took counsel to keep other seven days: and they kept other seven days with gladness.
King James Bible 1611
And the whole assembly tooke counsel to keepe other seuen dayes: and they kept other seuen dayes with gladnesse.
Green's Literal Translation 1993
And all the congregation took counsel to keep another seven days. And they kept seven days joyfully.
Julia E. Smith Translation 1876
And all the convocation will take counsel to do other seven days: and they will do seven days with gladness.
Young's Literal Translation 1862
And all the assembly take counsel to keep other seven days, and they keep seven days `with' joy;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the whole assembly took counsel to keep other seven days: and they kept other seven days with gladness.
Bishops Bible 1568
And the whole assemblie toke counsel to do so other seuen dayes: & they helde those seuen dayes with gladnesse
Geneva Bible 1560/1599
And the whole assembly tooke counsel to keepe it other seuen dayes. So they kept it seuen dayes with ioy.
The Great Bible 1539
And the hole assemble toke councell, to do so other seuen dayes, and they helde those seuen dayes with gladnesse.
Matthew's Bible 1537
And the hoale assemble toke councell to kepe seuen dayes mo: and they helde those seuen dayes with gladnesse.
Coverdale Bible 1535
And all the congregacion deuysed to kepe the feast yet other seue dayes, and so they helde it those seuen dayes also with ioye:
Wycliffe Bible 1382
And it pleside al the multitude to halewe also othere seuene daies; which thing also thei diden with greet ioye.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely