Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בימים ההם חלה יחזקיהו עד למות ויתפלל אל יהוה ויאמר לו ומופת נתן׃
Spanish
Reina Valera 1909
En aquel tiempo Ezechîas enfermó de muerte: y oró á Jehová, el cual le respondió, y dióle una señal.
English
King James Bible 1769
In those days Hezekiah was sick to the death, and prayed unto the LORD: and he spake unto him, and he gave him a sign.
King James Bible 1611
In those dayes Hezekiah was sicke to the death, and prayed vnto the Lord: and he spake vnto him, and he gaue him a signe.
Green's Literal Translation 1993
In those days Hezekiah was sick even to death, and he prayed to Jehovah, and He spoke to him, and gave a sign for him.
Julia E. Smith Translation 1876
In those days Hezekiah was sick even to death, and he will pray to Jehovah: and he will say to him, and be gave to him a sign.
Young's Literal Translation 1862
In those days hath Hezekiah been sick even unto death, and he prayeth unto Jehovah, and He speaketh to him, and a wonder hath appointed for him;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
In those days Hezekiah was sick and near to death, and he prayed to the LORD: and he spoke to him, and he gave him a sign.
Bishops Bible 1568
In those dayes Hezekia was sicke to the death, and prayed vnto the Lorde: which aunswered him, and shewed him a wonderfull miracle
Geneva Bible 1560/1599
In those dayes Hezekiah was sicke vnto the death, and prayed vnto the Lord, who spake vnto him, and gaue him a signe.
The Great Bible 1539
In those dayes Hezekia was sycke vnto the death, & prayed vnto the Lord, which answered him, & shewed hym a wonderfull miracle.
Matthew's Bible 1537
In those dayes Hezekiah was sycke vnto the deeth and besought the Lorde: whiche answered him and shewed hym a wonderful miracle:
Coverdale Bible 1535
At ye same tyme was Ezechias deedsicke, and he prayed vnto the LORDE, which made him promes, and gaue him a wondertoken.
Wycliffe Bible 1382
In tho daies Ezechie was sijk `til to the deth, and he preiede the Lord; and he herde hym, and yaf to hym a signe;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely