Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁכב מנשׁה עם אבתיו ויקברהו ביתו וימלך אמון בנו תחתיו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y durmió Manasés con sus padres, y sepultáronlo en su casa: y reinó en su lugar Amón su hijo.
English
King James Bible 1769
So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house: and Amon his son reigned in his stead.
King James Bible 1611
So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his owne house: and Amon his sonne reigned in his stead.
Green's Literal Translation 1993
And Manasseh lay with his fathers, and they buried him in his own house. And his son Amon reigned in his place.
Julia E. Smith Translation 1876
And Manasseh will lie down with his fathers, and they will bury him in his house: and Amon his son will reign in his stead.
Young's Literal Translation 1862
And Manasseh lieth with his fathers, and they bury him in his own house, and reign doth Amon his son in his stead.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house: and Amon his son reigned in his stead.
Bishops Bible 1568
And Manasse slept with his fathers, & they buried him in his owne house, and Amon his sonne raigned in his roome
Geneva Bible 1560/1599
So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his owne house: and Amon his sonne reigned in his stead.
The Great Bible 1539
And Manasse slepte with hys fathers, and they buryed hym in hys awne house: and Amon his sonne raigned in his rowme.
Matthew's Bible 1537
And when Manasseh was layd to rest with his fathers they buryed him in his owne house: & Amon his sonne raygned in his roume.
Coverdale Bible 1535
And Manasses fell on slepe with his fathers, and they buried him in his house, and Amon his sonne was kynge in his steade.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe Manasses slepte with hise fadris, and thei birieden hym in his hows; and Amon, his sone, regnyde for hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely