Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 34:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועל הסבלים ומנצחים לכל עשׂה מלאכה לעבודה ועבודה ומהלוים סופרים ושׁטרים ושׁוערים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

También velaban sobre los ganapanes, y eran sobrestantes de los que se ocupaban en cualquier clase de obra; y de los Levitas había esribas, gobernadores, y porteros.

 

English

King James Bible 1769

Also they were over the bearers of burdens, and were overseers of all that wrought the work in any manner of service: and of the Levites there were scribes, and officers, and porters.

King James Bible 1611

Also they were ouer the bearers of burdens, and were ouerseers of all that wrought the worke in any manner of seruice: and of the Leuites there were Scribes, and officers, and porters.

Green's Literal Translation 1993

and over the load carriers and overseers of everyone doing work for each separate service; and of the Levites were scribes and superintendents and gatekeepers.

Julia E. Smith Translation 1876

And over those carrying, and superintending to all doing the work for service and service: and from the Levites, scribes and leaders and gate-keepers.

Young's Literal Translation 1862

and over the burden-bearers, and overseers of every one doing work for service and service; and of the Levites `are' scribes, and officers, and gatekeepers.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Also they were over the bearers of burdens, and were overseers of all that wrought the work in any manner of service: and of the Levites there were scribes, and officers, and porters.

Bishops Bible 1568

And ouer the bearers of burthens, and ouer all that wrought in whatsoeuer worckmanship it were, were there scribes, officers, & porters of the Leuites

Geneva Bible 1560/1599

And they were ouer the bearers of burdens, and them that set forwarde all the workemen in euery worke: and of the Leuites were scribes, and officers and porters.

The Great Bible 1539

And ouer the bearers of burthens and ouer all that wrought, in whatsoeuer worckemanshyppe it were, were there Scrybes, officers and porters of the Leuites.

Matthew's Bible 1537

And ouer the bearers of burthens & ouer all that wrought, in what soeuer worckeman shipe it were, wete there scribes, officers and porters of the Leuites.

Coverdale Bible 1535

But ouer them that bare burthens and furthured all maner of worke in all the offices, there were scrybes, officers and dore kepers of the Leuites.

Wycliffe Bible 1382

Sotheli ouer them that baren birthuns to dyuerse vsis weren the scribis, and maistris of the dekenes, and porteris.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely