Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ובהוציאם את הכסף המובא בית יהוה מצא חלקיהו הכהן את ספר תורת יהוה ביד משׁה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y al sacar el dinero que había sido metido en la casa de Jehová, Hilcías el sacerdote halló el libro de la ley de Jehová dada por mano de Moisés.
English
King James Bible 1769
And when they brought out the money that was brought into the house of the LORD, Hilkiah the priest found a book of the law of the LORD given by Moses.
King James Bible 1611
And when they brought out the money that was brought into the house of the Lord, Hilkiah the priest found a booke of the lawe of the Lord, giuen by Moses.
Green's Literal Translation 1993
And when they brought out the silver brought into the house of Jehovah, Hilkiah the priest found the Book of the Law of Jehovah by the hand of Moses.
Julia E. Smith Translation 1876
And in their bringing forth the silver being brought to the house of Jehovah, Hilkiah the priest found the book of the law of Jehovah by the band of Moses.
Young's Literal Translation 1862
And in their bringing out the money that is brought in to the house of Jehovah, hath Hilkiah the priest found the book of the law of Jehovah by the hand of Moses,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when they brought out the money that was brought into the house of the LORD, Hilkiah the priest found the book of the law of the LORD given by Moses.
Bishops Bible 1568
And when they brought out the money that was brought into the house of the Lorde, Helkia the priest founde the booke of the law of the Lorde geuen by Moyses
Geneva Bible 1560/1599
And when they brought out the money that was brought into the house of the Lord, Hilkiah the Priest found the booke of the Lawe of the Lord giuen by the hand of Moses.
The Great Bible 1539
And whan they brought out the money that was brought into the house of the lord, Helkia the preaste founde the boke of the lawe of the Lord geuen by Moses.
Matthew's Bible 1537
And as they brought out the money that was brought into the house, Helkiah the preaste founde the boke of the lawe of the Lord geuen by Moses.
Coverdale Bible 1535
And wha they toke out the money that was broughte vnto ye house of the LORDE, Helchias the prest founde the boke of the lawe of the LORDE geuen by Moses.
Wycliffe Bible 1382
And whanne thei baren out the monei, that was borun in to the temple of the Lord, Helchie, `the preest, foond the book of the lawe of the Lord bi the hond of Moises.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely