Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Chronicles 34:32

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויעמד את כל הנמצא בירושׁלם ובנימן ויעשׂו ישׁבי ירושׁלם כברית אלהים אלהי אבותיהם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

E hizo que se obligaran á ello todos los que estaban en Jerusalem y en Benjamín: y los moradores de Jerusalem hicieron conforme al pacto de Dios, del Dios de sus padres.

 

English

King James Bible 1769

And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.

King James Bible 1611

And he caused all that were present in Ierusalem and Beniamin, to stand to it. And the inhabitants of Ierusalem did according to the couenant of God, the God of their fathers.

Green's Literal Translation 1993

And he made everyone who was found in Jerusalem and in Benjamin, and the inhabitants of Jerusalem, to stand to the covenant of God, the God of their fathers.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will cause to stand all being found in Jerusalem and Benjamin. And they inhabiting Jerusalem will do according to the covenant of God, the God of their fathers.

Young's Literal Translation 1862

And he presenteth every one who is found in Jerusalem and Benjamin, and the inhabitants of Jerusalem do according to the covenant of God, the God of their fathers.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he caused all that were present in Jerusalem and Benjamin, to stand to it. And the inhabitants of Jerusalem did according to the covenant of God, the God of their fathers.

Bishops Bible 1568

And he set in their roome all them that were founde in Hierusalem and Beniamin: and the inhabiters of Hierusalem did according to the couenaunt of the Lorde God of their fathers

Geneva Bible 1560/1599

And he caused all that were found in Ierusalem, and Beniamin to stande to it: and the inhabitants of Ierusalem did according to the couenant of God, euen the God of their fathers.

The Great Bible 1539

And he set in theyr rowme all them that were founde in Ierusalem and BenIamin, and the enhabiters of Ierusalem dyd accordyng to the couenaunt of the Lorde God of theyr fathers.

Matthew's Bible 1537

And he made to come forth all that were founde in Ierusalem and Beniamin, and the enhabyters of Ierusalem promesed to kepe the couenaunt of that God whiche was the God of theyr fathers.

Coverdale Bible 1535

And there stode all they that were founde at Ierusalem and in Ben Iamin. And ye inhabiters of Ierusalem dyd acordinge to the couenaunt of God the God of their fathers.

Wycliffe Bible 1382

And he chargide greetli on this thing alle men, that weren foundun in Jerusalem and Beniamyn; and the dwellers of Jerusalem diden aftir the couenaunt of the Lord God of her fadris.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely