Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezra 2:59

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואלה העלים מתל מלח תל חרשׁא כרוב אדן אמר ולא יכלו להגיד בית אבותם וזרעם אם מישׂראל הם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y estos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.

 

English

King James Bible 1769

And these were they which went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not shew their father's house, and their seed, whether they were of Israel:

King James Bible 1611

And these were they which went vp from Tel-melah, Tel-Harfa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not shewe their fathers house, and their seed, whether they were of Israel.

Green's Literal Translation 1993

And these were they who went up from Telmelah, Telharsa, Cherub, Addan and Immer (but they were not able to declare their father's house and their seed, whether they were of Israel):

Julia E. Smith Translation 1876

And these going up from Tel-Me-lah Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer and they were not able to announce their father's house, and their seed, if they were from Israel.

Young's Literal Translation 1862

And these `are' those going up from Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addan, Immer, and they have not been able to declare the house of their fathers, and their seed, whether they `are' of Israel:

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And these were they who went up from Tel-melah, Tel-harsa, Cherub, Addan, and Immer: but they could not show their fathers' house, and their seed, whether they were of Israel:

Bishops Bible 1568

And these went vp from Thelmelah, and from Thelharsa, Cherub, Addon, and Immer: but they coulde not discerne their fathers house & their seede, whether they were of Israel

Geneva Bible 1560/1599

And these went vp from Telmelah, and from Telharsha, Cherub, Addan, and Immer, but they could not discerne their fathers house and their seede, whether they were of Israel.

The Great Bible 1539

And these went vp from, Thelmelah, and from Thelharsa, Cherub, Addon and Immer. But they coulde not discerne theyr fathers house and theyr sede, whether they were of Israel.

Matthew's Bible 1537

And these went vp also, Thelmelah, Thel Harsa, Cherub, Adon and Enier. But they could not shewe their fathers house nor theyr sede, whether they were of Israel.

Coverdale Bible 1535

And these wete vp also, Mithel, Melath, Thel, Harso, Cherub, Addon and Immer. But they coulde not shewe their fathers house ner their sede, whether they were of Israel.

Wycliffe Bible 1382

And thei that stieden fro Thelmela, Thelersa, Cherub, and Don, and Mey, and myyten not schewe the hows of her fadris and her seed, whether thei weren of Israel;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely