Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ובמלכות אחשׁורושׁ בתחלת מלכותו כתבו שׂטנה על ישׁבי יהודה וירושׁלם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y en el reinado de Assuero, en el principio de su reinado, escribieron acusaciones contra los moradores de Judá y de Jerusalem.
English
King James Bible 1769
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, wrote they unto him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
King James Bible 1611
And in the reigne of Ahasuerus, in the beginning of his reigne, wrote they vnto him an accusation against the inhabitants of Iudah and Ierusalem.
Green's Literal Translation 1993
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote an accusation against the people of Judah and Jerusalem.
Julia E. Smith Translation 1876
And in the kingdom of Ahasuerus, in the beginning of his kingdom, they wrote an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Young's Literal Translation 1862
And in the reign of Ahasuerus, in the commencement of his reign, they have written an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And in the reign of Ahasuerus, in the beginning of his reign, they wrote to him an accusation against the inhabitants of Judah and Jerusalem.
Bishops Bible 1568
And in the raigne of Ahasuerus, euen at the beginning of his raigne, wrote they vnto him a complaynt against the inhabiters of Iuda and Hierusalem
Geneva Bible 1560/1599
And in the reigne of Ahashuerosh (in the beginning of his reigne) wrote they an accusation against the inhabitants of Iudah and Ierusalem.
The Great Bible 1539
And in the raygne of Ahasuerus, (euen in the begynnyng of his raygne) wrote they vnto him a complaynte agaynst the inhabitours of Iuda and Ierusalem.
Matthew's Bible 1537
But when Ahasuerus was kinge, in the beginnynge of hys raygne wrote they vnto him a complaynte against them of Iuda and Ierusalem.
Coverdale Bible 1535
But whan Ahasuerus was kynge, in the begynnynge off his reigne wrote they vnto him a complaynte agaynst them of Iuda and Ierusalem.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe in the rewme of Assueris, he is Artaxersis, in the bigynnyng of his rewme, thei writiden accusing ayens the dwellers of Juda and of Jerusalem;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely