Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ברם בשׁנת חדה לכורשׁ מלכא די בבל כורשׁ מלכא שׂם טעם בית אלהא דנה לבנא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Empero el primer año de Ciro rey de Babilonia, el mismo rey Ciro dió mandamiento para que esta casa de Dios fuese edificada.
English
King James Bible 1769
But in the first year of Cyrus the king of Babylon the same king Cyrus made a decree to build this house of God.
King James Bible 1611
But in the first yere of Cyrus the king of Babylon, the same king Cyrus made a decree to build this house of God.
Green's Literal Translation 1993
But in the first year of Cyrus the king of Babylon, king Cyrus placed an order to build this house of God.
Julia E. Smith Translation 1876
But in one year to Cyrus the king of Babel, Cyrus the king set up a decree to build this house of God.
Young's Literal Translation 1862
but in the first year of Cyrus king of Babylon, Cyrus the king made a decree to build this house of God,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But in the first year of Cyrus the king of Babylon, the same king Cyrus made a decree to build this house of God.
Bishops Bible 1568
But in the first yere of Cyrus the king of Babylon, the same king Cyrus gaue commaundement concerning this house of God, that it shoulde be built againe
Geneva Bible 1560/1599
But in the first yere of Cyrus King of Babel, King Cyrus made a decree to buylde this house of God.
The Great Bible 1539
But in the fyrst yere of Cyrus the kyng of Babylon, the same kyng Cyrus gaue commaundement concernyng thys house of God, that it shulde be builded agayne.
Matthew's Bible 1537
But in the fyrst yeare of Cyrus the king of Babilon, the same kynge Cyrus commaunded to build this house of God,
Coverdale Bible 1535
Neuertheles in the first yeare of Cyrus the kynge of Babilon, ye same kynge Cyrus commaunded to buylde this house of God:
Wycliffe Bible 1382
Forsothe in the firste yeer of Cirus, king of Babiloyne, Cirus, the king of Babiloyne, settide forth `a comaundement, that the hows of God schulde be bildid.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely