Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אדין תתני פחת עבר נהרה שׁתר בוזני וכנותהון לקבל די שׁלח דריושׁ מלכא כנמא אספרנא עבדו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces Tatnai, gobernador del otro lado del río, y Sethar-boznai, y sus compañeros, hicieron prestamente según el rey Darío había enviado.
English
King James Bible 1769
Then Tatnai, governor on this side the river, Shetharboznai, and their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speedily.
King James Bible 1611
Then Tatnai gouernour on this side the riuer, Shethar-Boznai, & their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speedily.
Green's Literal Translation 1993
Then Tatnai, governor of the province Beyond the River, Shetharboznai, and their associates exactly did so, according to that which Darius the king had sent.
Julia E. Smith Translation 1876
Then Tatnai, prefect beyond the river Shethar-Boznai, and three colleagues, because of that Darius the king sent, thus they did speedily.
Young's Literal Translation 1862
Then Tatnai, governor beyond the river, Shethar-Boznai, and their companions, according to that which Darius the king hath sent, so they have done speedily;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then Tatnai governor on this side the river, Shethar-boznai, and their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speedily.
Bishops Bible 1568
Then Thathanai the captaine of the countrey beyond the water, & Stharbuzanai, with their counsailours, according to that which king Darius had sent, so they did speedyly their diligence
Geneva Bible 1560/1599
Then Tatnai the captaine beyond the Riuer, and Shethar Boznai and their companions, according to that which Darius had sent, so they did speedily.
The Great Bible 1539
Then Thathnai the captaine of the countrey beyonde the water, and Stharboznai with theyr councelers (to whom kynge Darius had sent) did their diligence:
Matthew's Bible 1537
Then Thathanai the captayne beyond the water, and Stharbuzanai with their counselers (to whom king Darius had sent) dyd theyr diligence.
Coverdale Bible 1535
Then Thathnai ye Debyte beyonde ye water, and Sethar of Bosen with their councelers (to whom kynge Darius had sent) dyd their diligence.
Wycliffe Bible 1382
Therfor Tathannai, duyk of the `cuntrei biyende the flood, and Starbusannai, and hise counseleris, diden execucioun, `ether filliden, so diligentli, bi that that kyng Darius hadde comaundid.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely