Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezra 6:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואלהא די שׁכן שׁמה תמה ימגר כל מלך ועם די ישׁלח ידה להשׁניה לחבלה בית אלהא דך די בירושׁלם אנה דריושׁ שׂמת טעם אספרנא יתעבד׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y el Dios que hizo habitar allí su nombre, destruya todo rey y pueblo que pusiere su mano para mudar ó destruir esta casa de Dios, la cual está en Jerusalem. Yo Darío puse el decreto: sea hecho prestamente.

 

English

King James Bible 1769

And the God that hath caused his name to dwell there destroy all kings and people, that shall put to their hand to alter and to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with speed.

King James Bible 1611

And the God that hath caused his name to dwell there, destroy all kings and people that shall put to their hand, to alter and to destroy this house of God which is at Ierusalem. I Darius haue made a decree, let it be done with speed.

Green's Literal Translation 1993

And may the God who has caused His name to dwell there destroy any kings and people who shall put their hand to change or to destroy this house of God in Jerusalem. I, Darius, have placed a decree. Let it be done exactly.

Julia E. Smith Translation 1876

And God who shall cause his name to dwell there shall cast down every king and people that shall send forth his hand to change, to destroy this house of God that is in Jerusalem. I Darius set up a decree; it shall be done speedily.

Young's Literal Translation 1862

And God, who caused His name to dwell there, doth cast down any king and people that putteth forth his hand to change, to destroy this house of God that `is' in Jerusalem; I Darius have made a decree; speedily let it be done.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the God that hath caused his name to dwell there destroy all kings and people, that shall attempt to alter and to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with speed.

Bishops Bible 1568

And the God that set his name there, destroy all kinges and people that put to their hande to aulter and to breake downe the house of God which is at Hierusalem. I Darius haue made a decree, that this be done with speede

Geneva Bible 1560/1599

And the God that hath caused his Name to dwell there, destroy all Kings and people that put to their hand to alter, and to destroy this house of God, which is in Ierusalem. I Darius haue made a decree, let it be done with speede.

The Great Bible 1539

And the God that set hys name there, destroye all kynges, & people, that put to their hande to alter & to breake downe the house of God which is at Ierusalem. I Darius haue commaunded, that this be done with spede.

Matthew's Bible 1537

But the God that dwelleth in heauen, destroye al kinges and people, that put to their hande to alter & to breake doune the house of God at Ierusalem. I Darius haue commaunded, that this he diligently done.

Coverdale Bible 1535

But the God that dwelleth in heauen, destroye all kynges and people, that put to their hade to alter and to breake downe the house of God at Ierusalem. I Darius haue commaunded, that this be diligently done.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe God, that makith his name to dwelle there, distrie alle rewmes and puple, that holdith forth her hond to impugne and destrie thilke hows of God, which is in Jerusalem. I Darius haue demyd the sentence, which Y wole be fillid diligentli.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely