Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ומן הנתינים שׁנתן דויד והשׂרים לעבדת הלוים נתינים מאתים ועשׂרים כלם נקבו בשׁמות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y de los Nethineos, á quienes David con los príncipes puso para el ministerio de los Levitas, doscientos y veinte Nethineos: todos los cuales fueron declarados por sus nombres.
English
King James Bible 1769
Also of the Nethinims, whom David and the princes had appointed for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinims: all of them were expressed by name.
King James Bible 1611
Also of the Nethinims, whom Dauid, and the Princes had appointed for the seruice of the Leuites, two hundred and twentie Nethinims: all of them were expressed by name.
Green's Literal Translation 1993
Also came of the temple-slaves whom David and the leaders had chosen for the service of the Levites, two hundred and twenty temple-slaves. All of them were called by name.
Julia E. Smith Translation 1876
And from the Nethinims David gave, and the chiefs, for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinims: all of them were specified by names.
Young's Literal Translation 1862
and from the Nethinim, whom David and the heads gave for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinim, all of them defined by name.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Also of the Nethinims, whom David and the princes had appointed for the service of the Levites, two hundred and twenty Nethinims: all of them were expressed by name.
Bishops Bible 1568
And of the Nethinims whom Dauid and the princes gaue to minister vnto the Leuites, two hundred and twentie of Nethininis: which al were named by name
Geneva Bible 1560/1599
And of the Nethinims, whom Dauid had set, and the Princes for the seruice of the Leuites, two hundreth and twentie of the Nethinims, which all were named by name.
The Great Bible 1539
And of the Nethinims, whom Dauid & the Princes gaue to mynister vnto the Leuites, two hundred & twentye of Nethinims, which all were named by name.
Matthew's Bible 1537
And of the Nethinims, whom Dauid & the Prynces gaue to minister vnto the Leuites, two hundred and twentye all named by name.
Coverdale Bible 1535
And of the Nethinims, whom Dauid and the princes gaue to mynister vnto the Leuites, two hundreth & twentye, all named by name.
Wycliffe Bible 1382
and of Nathynneis, whiche Dauid and the princis hadden youe to the seruyces of dekenes, thei brouyten two hundrid and twenti Nathynneis; alle these weren clepid bi her names.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely