Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ונבוא ירושׁלם ונשׁב שׁם ימים שׁלשׁה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y llegamos á Jerusalem, y reposamos allí tres días.
English
King James Bible 1769
And we came to Jerusalem, and abode there three days.
King James Bible 1611
And we came to Ierusalem, and abode there three dayes.
Green's Literal Translation 1993
And we came to Jerusalem, and remained there three days.
Julia E. Smith Translation 1876
And we shall come to Jerusalem, and shall dwell there three days.
Young's Literal Translation 1862
and we come in to Jerusalem, and dwell there three days.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And we came to Jerusalem, and abode there three days.
Bishops Bible 1568
And we came to Hierusalem, and abode there three dayes
Geneva Bible 1560/1599
And we came to Ierusalem, and abode there three dayes.
The Great Bible 1539
And we came to Ierusalem, and abode there thre dayes.
Matthew's Bible 1537
And we came to Ierusalem, & abode there thre dayes.
Coverdale Bible 1535
And we came to Ierusalem, and abode there thre dayes.
Wycliffe Bible 1382
And we camen to Jerusalem, and we dwelliden there thre daies.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely