Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Nehemiah 9:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ולחם משׁמים נתתה להם לרעבם ומים מסלע הוצאת להם לצמאם ותאמר להם לבוא לרשׁת את הארץ אשׁר נשׂאת את ידך לתת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y dísteles pan del cielo en su hambre, y en su sed les sacaste aguas de la piedra; y dijísteles que entrasen á poseer la tierra, por la cual alzaste tu mano que se la habías de dar.

 

English

King James Bible 1769

And gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.

King James Bible 1611

And gauest them bread from heauen for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rocke, for their thirst, and promisedst them that they should goe in to possesse the land, which thou hadst sworne to giue them.

Green's Literal Translation 1993

And You gave them bread from the heavens for their hunger, and brought forth water for them out of the rock for their thirst. And You said to them that they should go in to possess the land which You had raised Your hand to give them.

Julia E. Smith Translation 1876

And bread from the heavens thou gavest to them for their hunger, and water from the rock thou broughtest forth to them for their thirst; and thou wilt say to them to go in and to inherit the land which thou didst lift up thy hand to give to them.

Young's Literal Translation 1862

and bread from the heavens Thou hast given to them for their hunger, and water from a rock hast brought out to them for their thirst, and dost say to them to go in to possess the land that Thou hast lifted up Thy hand to give to them.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.

Bishops Bible 1568

And gauest them bread from heauen when they were hungry, and broughtest foorth water for them out of the rocke when they were thirstye, and promysedst them that they should go in and take possession of the lande ouer which thou haddest lyft vp thyne hand for to geue them

Geneva Bible 1560/1599

And gauest them bread from heauen for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rocke for their thirst: and promisedst them that they shoulde goe in, and take possession of the land: for the which thou haddest lift vp thine hand for to giue them.

The Great Bible 1539

and gauest them bred from heauen when they were hongrye, & broughtest forth water for them out of the rock when they were thyrstye: and promysedst them, that they shuld go in, and take possessyon of the land, ouer whych thou haddest lyfte vp thyne hand for to geue them.

Matthew's Bible 1537

and gaueste them breade from heauen when they were hongrye, and broughtest forthe water for them out of the rock when they were thyrstye: and promysedest them, that they shulde go in, and take possessyon of the lande, ouer whiche thou haddest lyfte vp thyne hande for to geue them.

Coverdale Bible 1535

and gauest them bred from heauen whan they were hongrye, and broughte forth water for them out of the rock whan they were thyrstye: and promysed them, that they shulde go in, and take possession of the londe, where ouer thou haddest lyfte vp thine hande for to geue them.

Wycliffe Bible 1382

Also thou yauest to hem breed fro heuene in her hungur; and thou leddist out of the stoon watir to hem thirstinge; and thou seidist to hem, that thei schulden entre, and haue in possessioun the lond, on which lond thou reisidist thin hond, that thou schuldist yyue it to hem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely