Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Nehemiah 9:16

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והם ואבתינו הזידו ויקשׁו את ערפם ולא שׁמעו אל מצותיך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas ellos y nuestros padres hicieron soberbiamente, y endurecieron su cerviz, y no escucharon tus mandamientos,

 

English

King James Bible 1769

But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments,

King James Bible 1611

But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkned not to thy commandements:

Green's Literal Translation 1993

But they and our fathers seethed, and hardened their necks, and did not listen to Your commands.

Julia E. Smith Translation 1876

And they and our fathers acted proudly, and they will harden their neck, and will not hear to thy commands,

Young's Literal Translation 1862

`And they and our fathers have acted proudly, and harden their neck, and have not hearkened unto Thy commands,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But they and our fathers dealt proudly, and hardened their necks, and hearkened not to thy commandments,

Bishops Bible 1568

But they and our fathers were proud and hardnecked, so that they folowed not thy commaundementes

Geneva Bible 1560/1599

But they and our fathers behaued them selues proudely, and hardened their neck, so that they hearkened not vnto thy commandements,

The Great Bible 1539

But they & oure fathers were proude and hardnecked, so that they folowed not the commaundementes,

Matthew's Bible 1537

But oure fathers were proude and hardnecked, so that they folowed not the commaundementes,

Coverdale Bible 1535

Neuertheles oure fathers were proude and hardnecked, so that they folowed not yi comaundementes,

Wycliffe Bible 1382

But `thei and oure fadris diden proudli, and maden hard her nollis, and herden not thi comaundementis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely