Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Nehemiah 11:21

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והנתינים ישׁבים בעפל וציחא וגשׁפא על הנתינים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y los Nethineos habitaban en Ophel; y Siha y Gispa eran sobre los Nethineos.

 

English

King James Bible 1769

But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.

King James Bible 1611

But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha, and Gispa were ouer the Nethinims.

Green's Literal Translation 1993

But the temple-slaves lived in Ophel; and Ziha and Gispa were over the temple-slaves.

Julia E. Smith Translation 1876

And the Nethinims dwelling in Ophel: and Ziha and Gispa over the Nethinims.

Young's Literal Translation 1862

and the Nethinim are dwelling in Ophel, and Ziha and Gishpa `are' over the Nethinim.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa were over the Nethinims.

Bishops Bible 1568

And the Nethinims dwelt in Ophel, and Ziha and Gispa were set ouer the Nethinims

Geneva Bible 1560/1599

And the Nethinims dwelt in the fortresse, and Ziha, and Gispa was ouer the Nethinims.

The Great Bible 1539

And the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziba and Gispa was set ouer the Nethinims.

Matthew's Bible 1537

And the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gaspha belonged vnto the Nethinims.

Coverdale Bible 1535

And the Nethinims dwelt in Ophel: and Zipha and Gispa belonged vnto the Nethinims.

Wycliffe Bible 1382

And Natynneis, that dwelliden in Ophel, and Siacha, and Gaspha; of Natynneis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely