Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Nehemiah 13:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואריבה את הסגנים ואמרה מדוע נעזב בית האלהים ואקבצם ואעמדם על עמדם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y reprendí á los magistrados, y dije: ¿Por qué está la casa de Dios abandonada? Y juntélos, y púselos en su lugar.

 

English

King James Bible 1769

Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.

King James Bible 1611

Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.

Green's Literal Translation 1993

Then I contended with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them and set them in their place.

Julia E. Smith Translation 1876

And I shall contend with the prefects, and say, Wherefore was the house of God forsaken? And I shall gather them together, and cause them to stand upon their standing.

Young's Literal Translation 1862

And I strive with the prefects, and say, `Wherefore hath the house of God been forsaken?' and I gather them, and set them on their station;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then I contended with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? and I assembled them, and set them in their place.

Bishops Bible 1568

Then reproued I the rulers, and sayd: Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place

Geneva Bible 1560/1599

Then reproued I the rulers and sayd, Why is the house of God forsaken? And I assembled them, and set them in their place.

The Great Bible 1539

Then reproued I the rulers, & sayd? why is the house of God forsaken? And I gathered them together, & set them in their place.

Matthew's Bible 1537

Then reproued I the rulers, and sayde: why forsake we the house of God. But I gathered them together & set them in theyr place.

Coverdale Bible 1535

Then reproued I the rulers, and sayde: Why forsake we the house of God? But I gathered them together, and set them in their place.

Wycliffe Bible 1382

and Y dide the cause ayens magistratis, and Y seide, Whi `forsaken we the hous of God? And Y gaderide hem togidere, `that is, dekenes and mynystris `that hadden go awei, and Y made hem to stonde in her stondyngis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely