Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויצא המן ביום ההוא שׂמח וטוב לב וכראות המן את מרדכי בשׁער המלך ולא קם ולא זע ממנו וימלא המן על מרדכי חמה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y salió Amán aquel día contento y alegre de corazón; pero como vió á Mardochêo á la puerta del rey, que no se levantaba ni se movía de su lugar, llenóse contra Mardochêo de ira.
English
King James Bible 1769
Then went Haman forth that day joyful and with a glad heart: but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up, nor moved for him, he was full of indignation against Mordecai.
King James Bible 1611
Then went Haman foorth that day, ioyfull, and with a glad heart: but when Haman saw Mordecai in the kings gate, that hee stood not vp, nor mooued for him, hee was full of indignation against Mordecai.
Green's Literal Translation 1993
And Haman went out that day joyful and good of heart. But when Haman saw Mordecai in the gate of the king, that he did not stand up or move for him, he was full of fury against Mordecai.
Julia E. Smith Translation 1876
And Haman went forth in that day being glad and good of heart: and when Haman saw Mordecai in the king's gate, and he rose not up and moved not himself for him, and Haman will be filled with wrath against Mordecai.
Young's Literal Translation 1862
And Haman goeth forth on that day rejoicing and glad in heart, and at Haman's seeing Mordecai in the gate of the king, and he hath not risen nor moved for him, then is Haman full of fury against Mordecai.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then went Haman forth that day joyful and with a glad heart: but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up, nor moved for him, he was full of indignation against Mordecai.
Bishops Bible 1568
Then went Haman foorth the same day ioyfull and mery in his minde: But when the same Haman sawe Mardocheus in the kinges gate, that he stoode not vp nor moued for him, he was ful of indignation at Mardocheus
Geneva Bible 1560/1599
Then went Haman forth the same day ioyfull and with a glad heart. But when Haman sawe Mordecai in the Kings gate, that he stoode not vp, nor moued for him, then was Haman full of indignation at Mordecai.
The Great Bible 1539
Then went Haman forth the same daye ioyfull and mery in his mynde. And when the same Haman sawe Mardocheus in the kynges gate, that he stode not vp & kneled before hym, he was full of indignacion at Mardocheus.
Matthew's Bible 1537
Then wente Haman forthe the same daye ioyfull and mery in his mynde. And when he sawe Mardocheus in the kinges gate, that he stode not vp and kneled before him, he was ful of indygnacyon at Mardocheus.
Coverdale Bible 1535
Then wente Aman forth the same daye ioyfull and mery in his mynde. And whan he sawe Mardocheus in the kynges gate, yt he stode not vp and kneled before him, he was full of indignacion at Mardocheus.
Wycliffe Bible 1382
Therfor Aaman yede out glad and swift `in that dai. And whanne he hadde seyn Mardochee sittynge bifor the yatis of the paleys, and not oneli to haue not rise to hym, but sotheli nether moued fro the place of his sittyng, he was ful wrooth;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely