Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר המלך להמן מהר קח את הלבושׁ ואת הסוס כאשׁר דברת ועשׂה כן למרדכי היהודי היושׁב בשׁער המלך אל תפל דבר מכל אשׁר דברת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces el rey dijo á Amán: Date priesa, toma el vestido y el caballo, como tú has dicho, y hazlo así con el judío Mardochêo, que se sienta á la puerta del rey; no omitas nada de todo lo que has dicho.
English
King James Bible 1769
Then the king said to Haman, Make haste, and take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast spoken.
King James Bible 1611
Then the king saide to Haman, Make haste, and take the apparell, and the horse, as thou hast said, and doe euen so to Mordecai the Iew, that sitteth at the Kings gate: let nothing faile of all that thou hast spoken.
Green's Literal Translation 1993
And the king said to Haman, Hurry! Take the clothing and the horse, as you have said, and do so to Mordecai the Jew, who sits at the king's gate. Do not fail to do any of all the things you have spoken.
Julia E. Smith Translation 1876
And the king will say to Haman, Hasten; take the clothing and the horse according as thou spakest, and do thus to Mordecai the Jew, sitting in the king's gate: not a word shall fall from all which thou spakest
Young's Literal Translation 1862
And the king saith to Haman, `Haste, take the clothing and the horse, as thou hast spoken, and do so to Mordecai the Jew, who is sitting in the gate of the king; there doth not fall a thing of all that thou hast spoken.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then the king said to Haman, Make haste, and take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast spoken.
Bishops Bible 1568
And the king saide to Haman: Make haste, and take as thou hast saide the rayment and the horse, and do euen so vnto Mardocheus the Iewe that sitteth before the kinges gate, and let nothing faile of all that thou hast spoken
Geneva Bible 1560/1599
Then the King said to Haman, Make haste, take the rayment and the horse as thou hast said, and doe so vnto Mordecai the Iewe, that sitteth at the Kings gate: let nothing fayle of all that thou hast spoken.
The Great Bible 1539
And the kyng sayde: make hast, and take as thou hast sayde, the rayment & the horse: and do euen so vnto Mardocheus the Iewe, that sytteth before the kynges gate, & let nothing fayle of all that thou hast spoken.
Matthew's Bible 1537
The kinge saide: make haste, and take as thou hast sayde, the rayment and the horse: & do euen so with Mardocheus the Iewe that sytteth before the kynges gate, & let nothinge fayle of all that thou hast spoken.
Coverdale Bible 1535
The kynge sayde: Make haist, and take (as thou hast sayde) the raymet and the horse, and do euen so with Mardocheus ye Iewe that sitteth before the kynges gate, and let nothinge fayle of all that thou hast spoken.
Wycliffe Bible 1382
Therfor the kyng seide to hym, Haste thou, and whanne `a stoole and hors is takun, do thou, as thou hast spoke, to Mardochee the Jew, that sittith bifor the yatis of the paleis; be thou war, that thou leeue not out ony thing of these, whiche thou hast spoke.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely