Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותכתב אסתר המלכה בת אביחיל ומרדכי היהודי את כל תקף לקים את אגרת הפרים הזאת השׁנית׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y la reina Esther hija de Abihail, y Mardochêo Judío, escribieron con toda eficacia, para confirmar esta segunda carta de Purim.
English
King James Bible 1769
Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this second letter of Purim.
King James Bible 1611
Then Esther the Queene, the daughter of Abihail, and Mordecai the Iew, wrote with all authoritie, to confirme this second letter of Purim.
Green's Literal Translation 1993
And the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority to confirm this second letter of Purim.
Julia E. Smith Translation 1876
And Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, will write with all power to set up the epistle of Purim, this second.
Young's Literal Translation 1862
And Esther the queen, daughter of Abihail, writeth, and Mordecai the Jew, with all might, to establish this second letter of Purim,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Then Esther the queen, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew, wrote with all authority, to confirm this second letter of Purim.
Bishops Bible 1568
And queene Esther the daughter of Abihail & Mardocheus the Iewe, wrote with all aucthoritie to confirme this second writing of Phurim
Geneva Bible 1560/1599
And the Queene Ester ye daughter of Abihail and Mordecai the Iew wrote with al authoritie (to cofirme this letter of Purim ye second time)
The Great Bible 1539
And quene Esther the daughter of Abihail and Mardocheus the Iew wrote wt all auctorite (to confirme this seconde writting of Phurim)
Matthew's Bible 1537
And quene Esther the doughter of Abihail & Mardocheus the Iewe wrote wyth al auctorite, to confirme this seconde wryttinge of Phurim,
Coverdale Bible 1535
And quene Hester the daughter of Abihail and Mardocheus the Iewe, wrote with all auctorite, to confirme this seconde wrytinge of Purim,
Wycliffe Bible 1382
And Hester, the queen, the douyter of Abiahel, and Mardochee, the Jew, writiden also the secounde pistle, that this solempne dai schulde be halewid aftirward with al bisynesse.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely