Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 1:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהי היום ובניו ובנתיו אכלים ושׁתים יין בבית אחיהם הבכור׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y un día aconteció que sus hijos é hijas comían y bebían vino en casa de su hermano el primogénito,

 

English

King James Bible 1769

And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house:

King James Bible 1611

And there was a day, when his sonnes and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brothers house:

Green's Literal Translation 1993

And a day came when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their brother's house, the first-born.

Julia E. Smith Translation 1876

And the day will be and his sons and daughters will be eating and drinking wine in the house of their brother, the first-born:

Young's Literal Translation 1862

And the day is, that his sons and his daughters are eating, and drinking wine, in the house of their brother, the first-born.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And there was a day when his sons and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brother's house:

Bishops Bible 1568

And vpon a certayne day, when his sonnes and daughters were eating and drinking wine in their eldest brothers house

Geneva Bible 1560/1599

And on a day, when his sonnes and his daughters were eating and drinking wine in their eldest brothers house,

The Great Bible 1539

And vpon a certayn daye it fortuned, that his sonnes and daughters were eatyng and drincking wyne in their eldest brothers house,

Matthew's Bible 1537

Now vpon a certayne daye when his sonnes and daughters were eatynge, and drinckinge wyne in their eldeste brothers house,

Coverdale Bible 1535

Now vpon a certayne daye when his sonnes and doughters were eatinge, and drynkinge wyne in their eldest brothers house,

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely