Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יקבהו אררי יום העתידים ערר לויתן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Maldíganla los que maldicen al día, Los que se aprestan para levantar su llanto.
English
King James Bible 1769
Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.
King James Bible 1611
Let them curse it that curse the day, who are ready to raise vp their mourning.
Green's Literal Translation 1993
Let those curse it who curse the day, those ready to stir up Leviathan.
Julia E. Smith Translation 1876
They cursing the day shall curse it, they being ready to rouse up the sea monster.
Young's Literal Translation 1862
Let the cursers of day mark it, Who are ready to wake up Leviathan.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning.
Bishops Bible 1568
Let them that curse the day, and that be redy to rayse vp mourning, geue it also their curse
Geneva Bible 1560/1599
Let them that curse the day, (being readie to renue their mourning) curse it.
The Great Bible 1539
and that be ready to rayse vp mournyng, geue it also their curse.
Matthew's Bible 1537
euen those that be ready to rayse vp mourninge geue it also theyr cursse.
Coverdale Bible 1535
geue it their curse also, euen those that be ready to rayse vp Leuiathan.
Wycliffe Bible 1382
Curse thei it, that cursen the dai, that ben redi to reise Leuyathan.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely