Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לכן שׂעפי ישׁיבוני ובעבור חושׁי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Por cierto mis pensamientos me hacen responder, Y por tanto me apresuro.
English
King James Bible 1769
Therefore do my thoughts cause me to answer, and for this I make haste.
King James Bible 1611
Therefore doe my thoughts cause mee to answere, and for this I make haste.
Green's Literal Translation 1993
So my thoughts cause me to answer, even because of my haste in me.
Julia E. Smith Translation 1876
For this my thoughts will turn back, and because of my haste in me.
Young's Literal Translation 1862
Therefore my thoughts cause me to answer, And because of my sensations in me.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Therefore do my thoughts cause me to answer, and for this I make haste.
Bishops Bible 1568
For the same cause do my thoughtes compell me to aunswere, and therefore, make haste
Geneva Bible 1560/1599
Doubtlesse my thoughts cause me to answere, and therefore I make haste.
The Great Bible 1539
For the same cause do my thoughtes compell me to answere. And why? my mynde is ready within me.
Matthew's Bible 1537
For the same cause do my thoughtes compel me to answere. And why? my mynde is tossed here and there.
Coverdale Bible 1535
For the same cause do my thoughtes compell me to answere. And why? my mynde is tossed here and there.
Wycliffe Bible 1382
Therfor my thouytis dyuerse comen oon aftir anothir; and the mynde is rauyischid in to dyuerse thingis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely