Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׁורו עבר ולא יגעל תפלט פרתו ולא תשׁכל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Sus vacas conciben, no abortan; Paren sus vacas, y no malogran su cría.
English
King James Bible 1769
Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
King James Bible 1611
Their bull gendreth and faileth not, their cow calueth, and casteth not her calfe.
Green's Literal Translation 1993
His bull passes semen and does not fail; his cow calves and does not miscarry.
Julia E. Smith Translation 1876
His ox passed over and will not be cast away: his heifer will escape and will not be barren.
Young's Literal Translation 1862
His bullock hath eaten corn, and doth not loath. His cow bringeth forth safely, And doth not miscarry.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
Bishops Bible 1568
Their bullocke gendreth and that not out of time, their cowe calueth and is not vnfruitfull
Geneva Bible 1560/1599
Their bullocke gendreth, and fayleth not: their cow calueth, and casteth not her calfe.
The Great Bible 1539
Their bullocke gendreth, and that not out of tyme: theyr cowe calueth, and is not vnfrutefull.
Matthew's Bible 1537
Their bullocke grendeth, and that not oute of tyme: their cowe calueth, and is not vnfrutefull.
Coverdale Bible 1535
Their bullocke gendreth, and that not out of tyme: their cow calueth, and is not vnfrutefull.
Wycliffe Bible 1382
The cow of hem conseyuede, and caluede not a deed calf; the cow caluyde, and is not priued of hir calf.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely