Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 21:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

שׁורו עבר ולא יגעל תפלט פרתו ולא תשׁכל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Sus vacas conciben, no abortan; Paren sus vacas, y no malogran su cría.

 

English

King James Bible 1769

Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.

King James Bible 1611

Their bull gendreth and faileth not, their cow calueth, and casteth not her calfe.

Green's Literal Translation 1993

His bull passes semen and does not fail; his cow calves and does not miscarry.

Julia E. Smith Translation 1876

His ox passed over and will not be cast away: his heifer will escape and will not be barren.

Young's Literal Translation 1862

His bullock hath eaten corn, and doth not loath. His cow bringeth forth safely, And doth not miscarry.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.

Bishops Bible 1568

Their bullocke gendreth and that not out of time, their cowe calueth and is not vnfruitfull

Geneva Bible 1560/1599

Their bullocke gendreth, and fayleth not: their cow calueth, and casteth not her calfe.

The Great Bible 1539

Their bullocke gendreth, and that not out of tyme: theyr cowe calueth, and is not vnfrutefull.

Matthew's Bible 1537

Their bullocke grendeth, and that not oute of tyme: their cowe calueth, and is not vnfrutefull.

Coverdale Bible 1535

Their bullocke gendreth, and that not out of tyme: their cow calueth, and is not vnfrutefull.

Wycliffe Bible 1382

The cow of hem conseyuede, and caluede not a deed calf; the cow caluyde, and is not priued of hir calf.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely