Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 33:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ישׁר לבי אמרי ודעת שׂפתי ברור מללו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mis razones declararán la rectitud de mi corazón, Y mis labios proferirán pura sabiduría.

 

English

King James Bible 1769

My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.

King James Bible 1611

My words shalbe of the vprightnesse of my heart: and my lippes shall vtter knowledge clearely.

Green's Literal Translation 1993

My words shall be from my upright heart; and my lips will clearly speak knowledge.

Julia E. Smith Translation 1876

My sayings the uprightness of my heart, and my lips spake knowledge purely.

Young's Literal Translation 1862

Of the uprightness of my heart `are' my sayings, And knowledge have my lips clearly spoken.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.

Bishops Bible 1568

My heart doth order my wordes aright, and my lippes talke of pure wysedome

Geneva Bible 1560/1599

My words are in the vprightnesse of mine heart, and my lippes shall speake pure knowledge.

The Great Bible 1539

My hert doth ordre my wordes a ryght, and my lyppes talke of pure wysdome.

Matthew's Bible 1537

My herte shall ordre my wordes a ryghte, & my lyppes shall talke of pure wysdome.

Coverdale Bible 1535

My hert shall ordre my wordes a right, & my lyppes shal talke of pure wy?dome.

Wycliffe Bible 1382

Of symple herte ben my wordis, and my lippis schulen speke clene sentence.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely