Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אך שׁוא לא ישׁמע אל ושׁדי לא ישׁורנה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ciertamente Dios no oirá la vanidad, Ni la mirará el Omnipotente.
English
King James Bible 1769
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
King James Bible 1611
Surely God wil not heare vanitie, neither wil the Almightie regard it.
Green's Literal Translation 1993
Surely, God will not hear vanity, nor will the Almighty look upon it.
Julia E. Smith Translation 1876
Also God will not hear vanity, and the Almighty will not look upon it
Young's Literal Translation 1862
Surely vanity God doth not hear, And the Mighty doth not behold it.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
Bishops Bible 1568
For God wyll not heare vanitie, neither wyll the almightie regarde it
Geneva Bible 1560/1599
Surely God will not heare vanitie, neyther will the Almightie regard it.
The Great Bible 1539
But yf a man call vpon God, doth not he heare him? Doth not the almyghtye accepte his crye?
Matthew's Bible 1537
But yf a man call vpon God, doth not he heare him? Doth not the almyghtye accepte hys crye?
Coverdale Bible 1535
But yf a man call vpon God, doth not he heare him? Doth not the Almightie accepte his crie?
Wycliffe Bible 1382
For God schal not here with out cause, and Almyyti God schal biholde the causis of ech man.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely