Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 36:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויגד להם פעלם ופשׁעיהם כי יתגברו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

El les dará á conocer la obra de ellos, Y que prevalecieron sus rebeliones.

 

English

King James Bible 1769

Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded.

King James Bible 1611

Then hee sheweth them their worke, and their transgressions, that they haue exceeded.

Green's Literal Translation 1993

then He declares to them their work and their transgressions, that they have behaved proudly.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will announce to them their work, and their transgressions, for they will be strong.

Young's Literal Translation 1862

Then He declareth to them their work, And their transgressions, Because they have become mighty,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then he showeth them their work, and their transgressions that they have exceeded.

Bishops Bible 1568

Then wyll he shew them their worke, & their sinnes which haue ouercome them

Geneva Bible 1560/1599

Then will he shewe them their worke and their sinnes, because they haue bene proude.

The Great Bible 1539

then wyll he shewe them theyr worcke, and the synnes wher with they haue vsed cruell vyolence.

Matthew's Bible 1537

then sheweth he them theyr worckes & dedes & the synnes where with they haue vsed cruell vyolence.

Coverdale Bible 1535

then sheweth he them their workes ad dedes and the synnes wherwt they haue vsed cruell violence.

Wycliffe Bible 1382

he schal shewe to hem her werkis, and her grete trespassis; for thei weren violent, `ethir rauenours.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely