Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אף אם יבין מפרשׂי עב תשׁאות סכתו׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿Quién podrá tampoco comprender la extensión de las nubes, Y el sonido estrepitoso de su pabellón?
English
King James Bible 1769
Also can any understand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle?
King James Bible 1611
Also can any vnderstand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle?
Green's Literal Translation 1993
Also can any understand the spreading of the clouds, the crashing of His canopy?
Julia E. Smith Translation 1876
Also if he shall understand the spreadings of the cloud, the noise of his booth.
Young's Literal Translation 1862
Yea, doth `any' understand The spreadings out of a cloud? The noises of His tabernacle?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Also can any understand the spreadings of the clouds, or the noise of his tabernacle?
Bishops Bible 1568
Who can consider the spreadinges out of his cloudes, the coueringes of his tabernacle
Geneva Bible 1560/1599
Who can know the diuisions of ye clouds and the thunders of his tabernacle?
The Great Bible 1539
He can sprede out the cloudes (a couerynge of hys tabernacle)
Matthew's Bible 1537
He can sprede out the cloudes (a couerynge of hys tabernacle)
Coverdale Bible 1535
He can sprede out the cloudes (a couerynge off his tabernacle)
Wycliffe Bible 1382
If he wole stretche forthe cloudis as his tente,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely