Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Job 40:22

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

יסכהו צאלים צללו יסבוהו ערבי נחל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Los árboles sombríos lo cubren con su sombra; Los sauces del arroyo lo cercan.

 

English

King James Bible 1769

The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook compass him about.

King James Bible 1611

The shady trees couer him with their shaddow: the willowes of the brooke compasse him about.

Green's Literal Translation 1993

the lotus trees cover him in its shadow; the willows of the torrent circle him.

Julia E. Smith Translation 1876

The shades shall cover him with their shadow; the willows of the torrent shall surround him.

Young's Literal Translation 1862

Cover him do shades, `with' their shadow, Cover him do willows of the brook.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The shady trees cover him with their shadow; the willows of the brook encompass him.

Bishops Bible 1568

The trees couer him with their shadowe, and the wyllowes of the brooke compasse him about

Geneva Bible 1560/1599

Will he make many prayers vnto thee, or speake thee faire?

The Great Bible 1539

the fennes hyde him with their shadowe, and the wylowes of the broke couer him rounde aboute.

Matthew's Bible 1537

hyde him wyth theyr shadowe, & the wylowes of the broke couer hym rounde about.

Coverdale Bible 1535

hyde him with their shadowe, and the wylowes of the broke couer him rounde aboute.

Wycliffe Bible 1382

Whether he schal multiplie preieris to thee, ether schal speke softe thingis to thee?

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely