Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(41:24) אחריו יאיר נתיב יחשׁב תהום לשׂיבה׃
Spanish
Reina Valera 1909
En pos de sí hace resplandecer la senda, Que parece que la mar es cana.
English
King James Bible 1769
He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary.
King James Bible 1611
Hee maketh a path to shine after him; one would thinke the deepe to bee hoarie.
Green's Literal Translation 1993
he makes a path to shine after him; one would think the deep to be grayheaded.
Julia E. Smith Translation 1876
He will cause a beaten path to shine after him: the deep will be reckoned to be hoary.
Young's Literal Translation 1862
After him he causeth a path to shine, One thinketh the deep to be hoary.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary.
Bishops Bible 1568
He maketh the path to be seene after him, and he maketh the deepe to seeme all hoarie
Geneva Bible 1560/1599
n/a
The Great Bible 1539
He maketh a path to be sene after hym, the depe is hys walkynge place.
Matthew's Bible 1537
The waye is lyght after hym, the depe is hys walkynge place.
Coverdale Bible 1535
The waye is light after him, the depe is his walkynge place.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely