Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(9:7) האויב תמו חרבות לנצח וערים נתשׁת אבד זכרם המה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Oh enemigo, acabados son para siempre los asolamientos; Y las ciudades que derribaste, Su memoria pereció con ellas.
English
King James Bible 1769
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.
King James Bible 1611
O thou enemie, destructions are come to a perpetuall end; and thou hast destroyed cities, their memoriall is perished with them.
Green's Literal Translation 1993
The desolations of the enemy are ended forever; and You have uprooted the cities; their memory has perished with them.
Julia E. Smith Translation 1876
O enemy! desolations were wholly finished, and thou didst tear down cities; their remembrance perished with them.
Young's Literal Translation 1862
O thou Enemy, Finished have been destructions for ever, As to cities thou hast plucked up, Perished hath their memorial with them.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial hath perished with them.
Bishops Bible 1568
O thou enemie thou thoughtest to bryng vs to a perpetuall desolation: and to destroy our cities, so that there shoulde remayne no memory of them
Geneva Bible 1560/1599
O enemie, destructions are come to a perpetual end, and thou hast destroyed the cities: their memoriall is perished with them.
The Great Bible 1539
O thou enemye: destruccyons are come to a perpetuall ende: euen as the cities which thou hast destroyed: their memoriall is perished with them.
Matthew's Bible 1537
The enemyes sweardes are come too an ende, thou haste ouerthrowen their cytyes, their memorial is perished with them.
Coverdale Bible 1535
The enemies swerdes are come to an ende, thou hast ouerthrowen their cities, their memoriall is perished with the.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely