Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(9:9) והוא ישׁפט תבל בצדק ידין לאמים במישׁרים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y él juzgará el mundo con justicia; Y juzgará los pueblos con rectitud.
English
King James Bible 1769
And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
King James Bible 1611
And hee shall iudge the world in righteousnesse; he shall minister iudgement to the people in vprightnesse.
Green's Literal Translation 1993
And He shall judge the world in righteousness; He shall judge the peoples in uprightness.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will judge the habitable globe in justice, he will judge peoples in uprightness.
Young's Literal Translation 1862
And He judgeth the world in righteousness, He judgeth the peoples in uprightness.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he shall judge the world in righteousness, he shall minister judgment to the people in uprightness.
Bishops Bible 1568
For he wyll iudge the world in iustice: and minister iudgement vnto the people in righteousnesse
Geneva Bible 1560/1599
For he shall iudge the worlde in righteousnes, and shall iudge the people with equitie.
The Great Bible 1539
For he shall iudge the world in ryghteousnes, and minister true iudgement vnto the people.
Matthew's Bible 1537
He gouerneth the worlde with righteousnes, and ministreth true iudgement vnto the people.
Coverdale Bible 1535
He gouerneth ye worlde with rightuousnes & ministreth true iudgmet vnto the people.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely