Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(9:10) ויהי יהוה משׂגב לדך משׂגב לעתות בצרה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y será Jehová refugio al pobre, Refugio para el tiempo de angustia.
English
King James Bible 1769
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
King James Bible 1611
The Lord also will bee a refuge for the oppressed: a refuge, in times of trouble.
Green's Literal Translation 1993
Jehovah also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of distress.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jehovah will be a height for the oppressed one, a height for times in straits.
Young's Literal Translation 1862
And Jehovah is a tower for the bruised, A tower for times of adversity.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The LORD also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Bishops Bible 1568
God also wyll be a refuge for the oppressed: euen a refuge in tyme of trouble
Geneva Bible 1560/1599
The Lord also wil be a refuge for the poore, a refuge in due time, euen in affliction.
The Great Bible 1539
The Lorde also wylbe a defence for the oppressed euen a refuge in due tyme of trouble.
Matthew's Bible 1537
The Lorde is a defence for the poore, a defence in the tyme of trouble.
Coverdale Bible 1535
The LORDE is a defence for the poore, a defence in the tyme of trouble.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely