Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(12:9) סביב רשׁעים יתהלכון כרם זלות לבני אדם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Cercando andan los malos, Mientras son exaltados los más viles de los hijos de los hombres.
English
King James Bible 1769
The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.
King James Bible 1611
The wicked walke on euery side, when the vilest men are exalted.
Green's Literal Translation 1993
The wicked walk around on every side, when vileness is exalted by the sons of men.
Julia E. Smith Translation 1876
The unjust shall walk round about as the rising of a tempest to the sons of man.
Young's Literal Translation 1862
Around the wicked walk continually, According as vileness is exalted by sons of men!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.
Bishops Bible 1568
The vngodly walke on euery side: when the worst sort be exalted amongst the chyldren of men
Geneva Bible 1560/1599
The wicked walke on euery side: when they are exalted, it is a shame for the sonnes of men.
The Great Bible 1539
The vngodly walke on euery syde: whan they are exalted, the chyldren of men are put to rebuke.
Matthew's Bible 1537
And why? when vanite & ydelnes getteth the ouerhande among the chyldren of men, all are full of the vngodly.
Coverdale Bible 1535
And why? when vanite and ydylnes getteth the ouer hande amonge the children of men, all are full of ye vngodly.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely