Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(18:22) כי שׁמרתי דרכי יהוה ולא רשׁעתי מאלהי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Porque yo he guardado los caminos de Jehová, Y no me aparté impíamente de mi Dios.
English
King James Bible 1769
For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
King James Bible 1611
For I haue kept the wayes of the Lord, and haue not wickedly departed from my God.
Green's Literal Translation 1993
For I have kept the ways of Jehovah, and have not wickedly departed from my God.
Julia E. Smith Translation 1876
For I watched the ways of Jehovah, and I acted not wickedly from my God.
Young's Literal Translation 1862
For I have kept the ways of Jehovah, And have not done wickedly against my God.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For I have kept the ways of the LORD, and have not wickedly departed from my God.
Bishops Bible 1568
(18:20) Because I had kept the wayes of God: and had not wickedly shronke from my God
Geneva Bible 1560/1599
Because I kept the wayes of the Lord, and did not wickedly against my God.
The Great Bible 1539
Because I haue kepte the wayes of the Lorde: and haue not forsaken wyckedlye my God.
Matthew's Bible 1537
For I haue kepte the wayes of the Lord: and haue not behaued my selfe wickedly agaynst my God.
Coverdale Bible 1535
For I haue kepte the wayes of the LORDE, & haue not behaued myself wickedly agaynst my God.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely