Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(18:23) כי כל משׁפטיו לנגדי וחקתיו לא אסיר מני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Pues todos sus juicios estuvieron delante de mí, Y no eché de mí sus estatutos.
English
King James Bible 1769
For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me.
King James Bible 1611
For all his iudgements were before me, and I did not put away his statutes from me.
Green's Literal Translation 1993
For all His judgments were before me, and I did not turn away His statutes from me.
Julia E. Smith Translation 1876
For all his judgments are before me, and his laws I shall not put away from me.
Young's Literal Translation 1862
For all His judgments `are' before me, And His statutes I turn not from me.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For all his judgments were before me, and I did not put away his statutes from me.
Bishops Bible 1568
(18:21) For all his lawes were before me: and I reiected none of his commaundementes from me
Geneva Bible 1560/1599
For all his Lawes were before mee, and I did not cast away his commandements from mee.
The Great Bible 1539
For I haue an eye vnto all hys lawes: & wyll nott cast out hys commaundementes fro me.
Matthew's Bible 1537
I haue an eye vnto all hys lawes, and caste not oute hys commaundementes fro me.
Coverdale Bible 1535
I haue an eye vnto all his lawes, & cast not out his commaundemetes fro me.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely