Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(18:33) האל המאזרני חיל ויתן תמים דרכי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Dios es el que me ciñe de fuerza, E hizo perfecto mi camino;
English
King James Bible 1769
It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.
King James Bible 1611
It is God that girdeth mee with strength, and maketh my way perfect.
Green's Literal Translation 1993
It is God who girds me with strength and gives my way to be perfect;
Julia E. Smith Translation 1876
God girding me with strength, and he will give my way blameless.
Young's Literal Translation 1862
God! who is girding me `with' strength, And He maketh perfect my way.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.
Bishops Bible 1568
(18:31) It is God that hath gyrded me with valiauntnesse of warre: and he hath made my way playne
Geneva Bible 1560/1599
God girdeth me with strength, and maketh my way vpright.
The Great Bible 1539
It is God that gyrdeth me wt strength of warre, and maketh my waye parfecte.
Matthew's Bible 1537
It is God that gyrded me with strength, and made my way vncorrupt.
Coverdale Bible 1535
It is God that hath gyrded me with stregth and made my waye vncorrupte.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely