Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 18:34

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(18:35) מלמד ידי למלחמה ונחתה קשׁת נחושׁה זרועתי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Quien enseña mis manos para la batalla, Y será quebrado con mis brazos el arco de acero.

 

English

King James Bible 1769

He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.

King James Bible 1611

He teacheth my hands to warre, so that a bow of steele is broken by mine armes.

Green's Literal Translation 1993

teaching my hands to war, so that a bow of bronze is bent by my arms.

Julia E. Smith Translation 1876

Teaching my hands to war, and a bow of brass was bent by mine arms.

Young's Literal Translation 1862

Teaching my hands for battle, And a bow of brass was brought down by my arms.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

He teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by my arms.

Bishops Bible 1568

(18:33) He hath taught my handes to fyght: and myne armes to breake a bowe of steele

Geneva Bible 1560/1599

He teacheth mine hands to fight: so that a bowe of brasse is broken with mine armes.

The Great Bible 1539

He teacheth myne handes to fyght, & myne armes shall breake euen a bow of steele.

Matthew's Bible 1537

He teacheth myne handes to fyght, & maketh myne armes to breake euen a bowe of stele.

Coverdale Bible 1535

He teacheth myne hondes to fight, and maketh myne armes to breake euen a bowe off stele.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely