Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Psalms 19:12

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(19:13) שׁגיאות מי יבין מנסתרות נקני׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Los errores, ¿quién los entenderá? Líbrame de los que me son ocultos.

 

English

King James Bible 1769

Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.

King James Bible 1611

Who can vnderstand his errours? cleanse thou me from secret faults.

Green's Literal Translation 1993

Who can discern errors? Acquit me from secret faults ,

Julia E. Smith Translation 1876

Who will understand errors? acquit me from hidden things.

Young's Literal Translation 1862

Errors! who doth understand? From hidden ones declare me innocent,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.

Bishops Bible 1568

(19:11) Who can knowe his owne errours? Oh cleanse thou me from those that I am not priuie of

Geneva Bible 1560/1599

Who can vnderstand his faultes? clense me from secret fautes.

The Great Bible 1539

Who can tell, howe oft he offendeth? Oh clense thou me fro secrete fautes.

Matthew's Bible 1537

Who can tell, how oft he offendeth? Oh clense thou me fro my secrete fautes.

Coverdale Bible 1535

Who can tell, how oft he offendeth? Oh clese thou me fro my secrete fautes.

Wycliffe Bible 1382

n/a

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely