Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(19:13) שׁגיאות מי יבין מנסתרות נקני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Los errores, ¿quién los entenderá? Líbrame de los que me son ocultos.
English
King James Bible 1769
Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
King James Bible 1611
Who can vnderstand his errours? cleanse thou me from secret faults.
Green's Literal Translation 1993
Who can discern errors? Acquit me from secret faults ,
Julia E. Smith Translation 1876
Who will understand errors? acquit me from hidden things.
Young's Literal Translation 1862
Errors! who doth understand? From hidden ones declare me innocent,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.
Bishops Bible 1568
(19:11) Who can knowe his owne errours? Oh cleanse thou me from those that I am not priuie of
Geneva Bible 1560/1599
Who can vnderstand his faultes? clense me from secret fautes.
The Great Bible 1539
Who can tell, howe oft he offendeth? Oh clense thou me fro secrete fautes.
Matthew's Bible 1537
Who can tell, how oft he offendeth? Oh clense thou me fro my secrete fautes.
Coverdale Bible 1535
Who can tell, how oft he offendeth? Oh clese thou me fro my secrete fautes.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely