Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(22:24) יראי יהוה הללוהו כל זרע יעקב כבדוהו וגורו ממנו כל זרע ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Los que teméis á Jehová, alabadle; Glorificadle, simiente toda de Jacob; Y temed de él, vosotros, simiente toda de Israel.
English
King James Bible 1769
Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
King James Bible 1611
Yee that feare the Lord, praise him; all yee the seede of Iacob glorifie him, and feare him all yee the seede of Israel.
Green's Literal Translation 1993
You who fear Jehovah, praise Him; all the seed of Jacob, glorify Him; and all the seed of Israel, fear Him.
Julia E. Smith Translation 1876
Ye fearing Jehovah, praise him; all the seed of Jacob honor him; and be afraid of him all ye seed of Israel.
Young's Literal Translation 1862
Ye who fear Jehovah, praise ye Him, All the seed of Jacob, honour ye Him, And be afraid of Him, all ye seed of Israel.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
Bishops Bible 1568
(22:22) Saying prayse ye God ye that feare hym: glorifie hym all ye of the seede of Iacob, and stande in awe of hym all ye of the seede of Israel
Geneva Bible 1560/1599
Prayse the Lord, ye that feare him: magnifie ye him, all the seede of Iaakob, and feare ye him, all the seede of Israel.
The Great Bible 1539
O prayse the Lorde ye that feare him: Magnifye hym all ye of the sede of Iacob, & feare him all ye sede of Israel.
Matthew's Bible 1537
O praise the Lord ye that feare him: Magnify hym all ye sede of Iacob, and let al the sede of Israel feare hym.
Coverdale Bible 1535
O prayse the LORDE ye that feare him: Magnifie him all ye sede of Iacob, & let all ye sede of Israel feare hi.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely