Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
כי אבי ואמי עזבוני ויהוה יאספני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Aunque mi padre y mi madre me dejaran, Jehová con todo me recogerá.
English
King James Bible 1769
When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.
King James Bible 1611
When my father and my mother forsake me, then the Lord will take me vp.
Green's Literal Translation 1993
When my father and my mother forsake me then Jehovah will take me up.
Julia E. Smith Translation 1876
For my father and my mother forsook me, and Jehovah will gather me.
Young's Literal Translation 1862
When my father and my mother Have forsaken me, then doth Jehovah gather me.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.
Bishops Bible 1568
For my father and mother forsoke me: and God did take me vp
Geneva Bible 1560/1599
Though my father and my mother shoulde forsake me, yet the Lord will gather me vp.
The Great Bible 1539
Thou hast bene my succoure, leaue me not, nether forsake me, O God of my saluacyon.
Matthew's Bible 1537
For my father and my mother haue forsaken me, but the Lord hath taken me vp.
Coverdale Bible 1535
Thou art my succoure, leaue me not, nether forsake me, O God my Sauioure.
Wycliffe Bible 1382
n/a
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely