Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
יהוה עזי ומגני בו בטח לבי ונעזרתי ויעלז לבי ומשׁירי אהודנו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Jehová es mi fortaleza y mi escudo: En él esperó mi corazón, y fuí ayudado; Por lo que se gozó mi corazón, Y con mi canción le alabaré.
English
King James Bible 1769
The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.
King James Bible 1611
The Lord is my strength, and my shield, my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly reioyceth, and with my song will I praise him.
Green's Literal Translation 1993
Jehovah is my strength and my shield; my heart trusted in Him, and I am helped; yea, my heart greatly rejoices; and I will thank Him with my song.
Julia E. Smith Translation 1876
Jehovah my strength and my shield; in him my heart trusted, and I was helped: and my heart will exult, and from my song will I praise him.
Young's Literal Translation 1862
Jehovah `is' my strength, and my shield, In Him my heart trusted, and I have been helped. And my heart exulteth, And with my song I thank Him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The LORD is my strength, and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.
Bishops Bible 1568
(28:8) God is my strength and my shielde, my heart hath trusted in him, and I am helped: therefore my heart skippeth for ioy, and in my song I wyll prayse hym
Geneva Bible 1560/1599
The Lord is my strength and my shielde: mine heart trusted in him, and I was helped: therfore mine heart shall reioyce, and with my song will I praise him.
The Great Bible 1539
Praysed be the Lorde, for he hath hearde the voyce of myne humble peticions.
Matthew's Bible 1537
The Lord is my strength and my shylde: my hert hoped in hym, and I am helped: therfore my hert daunseth for ioy, and I wil sing praises vnto hym.
Coverdale Bible 1535
Praysed be ye LORDE, for he hath herde the voyce of my humble peticio.
Wycliffe Bible 1382
The vois of the Lord departynge the flawme of fier;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely