Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
הושׁיעה את עמך וברך את נחלתך ורעם ונשׂאם עד העולם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Salva á tu pueblo, y bendice á tu heredad; Y pastoréalos y ensálzalos para siempre.
English
King James Bible 1769
Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever.
King James Bible 1611
Saue thy people, and blesse thine inheritance, feede them also, and lift them vp for euer.
Green's Literal Translation 1993
Save Your people and bless Your inheritance and feed them, and lift them up forever.
Julia E. Smith Translation 1876
Save thy people and bless thine inheritance, and feed them and lift them up even forever.
Young's Literal Translation 1862
Save Thy people, and bless Thine inheritance, And feed them, and carry them to the age!
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Save thy people, and bless thy inheritance: feed them also, and lift them up for ever.
Bishops Bible 1568
(28:10) O saue thy people, and geue thy blessing vnto thine inheritaunce: feede them and exalt them for euermore
Geneva Bible 1560/1599
Saue thy people, and blesse thine inheritance: feede them also, and exalt them for euer.
The Great Bible 1539
The Lorde is their strength: and he is the wholsome defence of his anoynted. O Saue thy people, & geue thy blessinge vnto thyne enheritaunce: fede them, & sett them vp for euer.
Matthew's Bible 1537
O helpe thy people, geue thy blessyng vnto thyne enheritaunce: fede them, and set them vp for euer.
Coverdale Bible 1535
The LORDE is the strength of his people, he is the defender and Sauioure of his anoynted. O helpe thy people, geue thy blessynge vnto thy enheritaunce: fede them, and set them vp for euer.
Wycliffe Bible 1382
The vois of the Lord makynge redi hertis, and he schal schewe thicke thingis; and in his temple alle men schulen seie glorie.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely